Triste clavier

Aujourd’hui, nous allons voir un exemple flagrant de standard informatique con. Inventé par des gens soit disant intelligents, mais qui en fait sont cons. Et donc, ça donne un truc con qui pourrit la vie de millions de personnes, et dans le cas que je vais traiter, ces personnes résident quasiment toutes en France.

Si vous êtes actuellement sur un PC, et un PC en France, il y a de grandes chances que le clavier de votre machine soit un clavier de type « AZERTY » – type nommé d’après les six premières lettres de la première rangée de touches alphabétiques. Ce clavier n’est pas la norme la plus fréquente. Le clavier international qui a servi de base au clavier AZERTY est le clavier QWERTY, inventé par Christopher Sholes en 1868 pour régler un sombre problème mécanique des machines à écrire de l’époque. Voici la disposition des touches du clavier QWERTY américain :

Ce clavier était bien joli, mais il n’allait pas du tout pour d’autres langues que l’anglais. Chaque langue possède ses propres petits caractères à lui, comme le « œ » français ou le « ß » (Eszett) allemand. Bref, il a fallu standardiser un certain nombre d’autres claviers pour chaque langue occidentale. Pour les autres langues (arabe, japonais, chinois, etc) c’est encore autre chose, mais je ne vais pas m’étendre sur le sujet. Voici donc qu’après d’intenses réflexions, de fantastiques cerveaux ont pondu le clavier AZERTY pour la langue française. Déjà, on sait pas bien pourquoi ces abrutis se sont amusés à interchanger les lettres A et Q, Z et W et à déplacer le M à droite du L… Ce qui emmerde tout le monde dès qu’un programme est configuré pour le QWERTY et qui fait chier les français devant utiliser un PC dans un autre pays, ainsi que les étrangers venant en France. Les utilisateurs de systèmes d’exploitation en ligne de commande (type Unix) configurés par défaut en QWERTY connaissent bien le petit jeu qui consiste à taper toutes les commandes en inversant mentalement les touches sus-nommés. Bref, à part pour faire chier le monde, je vois pas ce que ça peut être.
Mais le plus amusant dans l’histoire du clavier AZERTY français, c’est qu’il n’est utilisé QUE dans le pays appelé « France ». Les autres pays comme la Belgique ou la Suisse utilisent un autre clavier AZERTY légèrement différent. Quant aux Québecois, ils utilisent un QWERTY canadien français et les autres pays latins utilisent des dérivés du QWERTY (comme quoi, la disposition AZERTY, c’est vraiment que pour faire chier le monde). Donc pour nous lancer dans la grande rigolade, regardons ce clavier qui a été fait EXPRÈS POUR NOUS :

Voici, pour ma part, la liste des caractères que je n’utilise JAMAIS :

² ^ £ ¤ µ §

Et la liste des caractères utilisés uniquement par des programmeurs :

# | { }

Dans la première liste, je ne vous cache pas que mon caractère préféré reste le « ¤ », qui s’appelle soit-disant « signe monétaire », que j’appelle « petit machin de merde » et que je n’ai jamais utilisé de toute ma vie. Le caractère « ^ » est celui se trouvant sur la touche 9 et qui n’a absolument aucune utilité car on peut l’obtenir en tapant la touche morte « circonflexe » suivi d’un espace (ont dit qu’une touche est morte quand il faut taper une seconde touche pour obtenir un caractère).
Enfin, pour clore la liste, les claviers actuels ont souvent une touche mystère symbolisée par un curseur de souris dans un rectangle située à droite de la barre d’espace, entre la touche « Windows » et la touche « Ctrl » (Contrôle). Cette touche sert à ouvrir le menu contextuel de l’objet sélectionné à l’écran, comme si vous faisiez un clic-droit dessus avec la souris. Elle a été ajoutée car la plupart des programmes sont prévus pour des souris à deux boutons et si jamais vous cassez la vôtre, sans cette touche vous ne pourrez utiliser que 50% des capacités de votre système étant donné que beaucoup de fonctions sont planqués dans les menus contextuels. Voilà la principale raison pour laquelle les Mac ont été vendus pendant 21 ans avec une souris à un seul bouton – selon les règles d’interface du Mac, le menu contextuel ne doit servir que de raccourci et ne doit pas se suffire à lui-même.

Voici maintenant les caractères spéciaux utilisés dans notre langue :

à À â  é É è È ê Ê ï Ï ô Ô ü Ü ç Ç œ Œ « »

Sur le clavier, les quatre caractères « é è à ç » sont déjà disponibles. L’accent circonflexe et le tréma s’obtiennent facilement avec la touche morte ¨ ^ qui marche même avec les majuscules. Enfin, sur la touche 7 il y a l’accent grave ` qui est lui aussi une touche morte (obtenue avec la touche AltGr à droite de la barre d’espace). Il nous reste donc…. (roulements de tambour)…

É Ç œ Œ « »

que vous ne pourrez PAS taper sur ce clavier prévu EXPRÈS POUR LE FRANÇAIS. Je me dois d’y ajouter © que j’utilise tout le temps ainsi que le caractère ’ qui est la véritable apostrophe et qui n’est PAS le caractère situé sur la touche 4, de la même manière que le caractère  » de la touche 3 ne sont PAS des guillemets. Ce sont respectivement les symboles des minutes et secondes, que personne à part les navigateurs n’utilise et que nous utilisons parce qu’il n’y a rien d’autre (les traitements de texte auto-corrigent en général le ‘ et le  » en les transformant en apostrophe et en guillemets français « » ou en guillemets anglais “ ”si le soft est mal configuré).

Quels sont donc les solutions à notre disposition ? J’en vois plusieurs.

  • Aller tuer le concepteur du clavier AZERTY pour lui faire passer l’envie d’avoir des idées
  • Ne pas taper les accents sur les majuscules alors qu’elles sont nécessaires – je rappelle que la fameuse règle du « les majuscules ne doivent pas être accentuées » est FAUSSE, voir ici et ici
  • Installer un driver de clavier qui rajoute les touches manquantes, cependant personnellement je ne m’en rappelle jamais car elles ne sont pas marquées sur le clavier physique.
  • Trouver un clavier avec les touches manquantes… et devinez quoi, il existe !

Voilà un clavier très bien fichu pour le français… c’est le clavier Canadien français, qui est un clavier QWERTY modifié où seuls « œ » et « Œ » manquent… Malheureusement, impossible de trouver une boutique qui en vend un.

Les deux dernières alternatives sont les suivantes :
1) Acheter un Mac sur lequel ces caractères sont directement accessibles au clavier
2) Acheter un clavier QWERTY US et activer le mode « QWERTY US International » sous Windows. Dans ce mode, trois touches mortes se rajoutent qui permettent d’accentuer n’importe quelles lettres (genre « Ģ », G cédille, utilisé en Letton). Sur le net j’ai trouvé des témoignages de français à l’étranger qui disaient que c’était carrément plus pratique que le clavier AZERTY…

Il y a aussi la possibilité d’utiliser un clavier Dvorak français… (LOL)

En tout cas, à chaque fois que je dis à un étranger que nos claviers ne permettent pas de taper toutes les lettres de notre langue, ou bien il ne me croit pas ou bien il est mort de rire. Un espagnol en particulier a bien rigolé car lui, sur son QWERTY espagnol, il pouvait taper l’accent aigü avec n’importe quelle lettre.

À part ça, je vous « rappelle » que vous pouvez consulter tous les anciens articles dans les archives en cliquant sur le lien « ARCHIVES DU BLOG » de la page de garde. Eh oui, « Archives du blog » pour aller dans les archives du blog, admettez que c’est bien trouvé non ? C’est pour ça que je ne suis pas un vrai informaticien, j’essaye de faire des trucs faciles.

Les commentaires sont fermés.